Earthsky Entrevistas

El lenguage indí­gena sobre el hielo marino

Entrevista de 60 segundos

Embed Download

Crédito de la imagen: NOAA

02-05-2008 - la humanidad

En el Ártico no sólo está cambiando el hielo marino sino que también está cambiando el conocimiento tradicional que tienen los esquimales sobre éste.

Igor Krupnik: Si el hielo que está presente año tras año desaparece, tal vez la única forma de saber algo sobre su existencia sea a través del lenguaje escrito.

Igor Krupnik, antropólogo cultural, está encargado del proyecto SIKU, cuyas siglas significan Conocimiento y Uso del Hielo Marino. Siku, también es la palabra indígena que significa hielo marino. Hay alrededor de 100 palabras en lenguajes indígenas que se utilizan para describir las condiciones y los fenómenos del hielo marino, y estas palabras se están recopilando para crear diccionarios ilustrados.

Las proyecciones indican que para el año 2050 no habrá hielo en el Ártico durante los veranos, por eso es importante recopilar esta información para futuras generaciones.

Agradecemos el apoyo de la NASA en el Año Polar Internacional.

Agradecemos a:
Igor Krupnik
National Museum of Natural History
Smithsonian Institution
Washington, D.C.

Autor(es): Lindsay Patterson, Erika C. Montero

Agregue su propio comentario

Usted está respondiendo a un comentario